Novità sul sito inglese di La-Mulana!

Scritto da Mario Ferrentinoil 19 agosto 2009 |

180809-lamaluanaState attendendo con impazienza l’arrivo della versione WiiWare di La-Mulana? Purtroppo per ora non sono disponibili ulteriori dettagli sul gioco, ma i ragazzi di Nigoro/Nicalis hanno aggiornato il portale ufficiale del software.

Ai più smemorati ricordo che La-Mulana è un platform-exploration game a scorrimento laterale stile Metroid pubblicato originariamente nel 2005 su PC. Grazie a questa versione in arrivo per il servizio di digital delivery di Nintendo, potremo vestire i “nuovi” panni dell’esploratore Lemeza Kosugi e avventurarci in giungle e caverne ridisegnate per l’occasione con una nuova, brillante veste grafica, in tutto accompagnato da una colonna sonora di tutto rispetto. In più Nicalis ha già annunciato DLC con mappe aggiuntive e nuove modalità (come la Boss Rush).

La-Mulana sarà disponibile a Novembre in America, e probabilmente nello stesso periodo anche da noi.

7 Responses

  1. Eclipse Said,

    Sono anni che La-Mulana è disponibile in inglese con la traduzione dell’ Aeon Genesis Translation Project: http://agtp.romhack.net/project.php?id=lamulana

    Senza questa traduzione non sarebbe diventato uno dei giochi indie più famosi.
    Anche lo stesso Cave Story è stato tradotto da AGTP e molti altri giochi indie giapponesi sono stati tradotti da altri gruppi (ad es Akuji the Demon che ha ben due traduzioni inglesi)

    Posted on 19 agosto 2009 at 11:20

  2. Angelantonio Citro Said,

    Oops! Guai con le bozze di wordpress! XD
    Thanks per il commento

    Posted on 19 agosto 2009 at 19:51

  3. Fabrizio Said,

    Ma perchè nel titolo c’è scritto “La-Maluan” e non “La Mulana” ?

    Posted on 20 agosto 2009 at 00:38

  4. Eclipse Said,

    Perchè stavolta questa news l’hanno scritta dopo qualche birretta di troppo XD
    Se ci fai caso ad esempio il nome della foto è lamaluana.jpg :P PP

    Posted on 20 agosto 2009 at 11:17

  5. Angelantonio Citro Said,

    Il titolo è scritto col trattino semplicemente perché così pare si scriva ufficialmente (sul sito ufficiale è scritto così dovunque ^_^ ).

    Posted on 20 agosto 2009 at 13:15

  6. Eclipse Said,

    eh no no non bariamo, non era il trattino, ci stava scritto La-MALUAN prima XD non cerchiamo di giustificare il cappuccino corretto alla grappa la mattina

    Posted on 21 agosto 2009 at 18:08

  7. Angelantonio Citro Said,

    Touché

    Posted on 21 agosto 2009 at 19:20

Aggiungi un commento